Обещание экстаза - Констанс О`Бэньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчины обменялись рукопожатиями, и Рей уехал в Сан-Антонио.
Вскоре Дэн спустился в холл и подошел к Эдварду.
– К счастью, все лучше, чем я предполагал, но ее мучают боли.
– Я могу ее увидеть? – спросил Эдвард.
– Не стоит. Пусть отдыхает.
Старый Нед поскакал на ранчо, чтобы сообщить о несчастье. Бодайн и Эллис без промедления примчались в город, но Дэн сказал, что не хотел бы пока перевозить Викторию в другое место. Бодайн со старой леди отправились к девушке, а Эдвард остался в холле – он хотел переговорить с Бодайном с глазу на глаз. Ждать ему пришлось довольно долго. Наконец Бодайн спустился и направился к молодому человеку.
– Где этот негодяй? – проговорил он с угрозой в голосе.
– В тюрьме, – ответил Эдвард.
– Считай, что ему повезло, – изрек великан. – Если бы я мог до него добраться, то… Впрочем, рано или поздно его выпустят на свободу. – Серые глаза Бодайна сверкнули.
Эдвард мысленно усмехнулся; он не позавидовал бы человеку, посмевшему перейти Бодайну дорогу.
– Смею тебя заверить, что негодяй свое получил, и, наверное, он жалеет, что появился на свет, – сказал Эдвард.
– Виктория говорит, что ты подоспел очень вовремя.
– Да, пожалуй. Вот что, Бодайн… Мне нужно поговорить с тобой. Это важно.
– Говори.
– Только не здесь.
– Эллис сняла наверху номер. Сейчас она с Викторией, так что нам никто не помешает, если мы поднимемся в комнату Матушки.
Мужчины поднялись наверх. Эдвард подошел к окну и выглянул на улицу.
– Объясни мне кое-что, хорошо?
– Если смогу, – отозвался Бодайн.
– Мне помнится, что ты привел меня в эту гостиницу, когда я немного перебрал со спиртным. На следующее утро, когда я проснулся, тебя уже и след простыл. Но в памяти у меня кое-что сохранилось…
– Не сомневаюсь. Ты пытался выпить в Сидарвилле все спиртное. Так о чем же ты хотел поговорить?
Эдвард уселся на подоконник и пробормотал:
– Присаживайся, Бодайн. Нам предстоит чрезвычайно важный разговор.
Бодайн сел на единственный стул и вопросительно посмотрел на молодого человека.
– Я весь внимание. Выкладывай, что там у тебя.
– Виктория что-нибудь говорила тебе о майоре Рее Кортни?
– Да. Но какое это имеет отношение к тебе?
– Рею все о ней известно. Я по неосторожности сообщил ему ее настоящее имя. До тех пор он не знал, как ее зовут.
– И что же?
– Он знает, что ее разыскивают в Джорджии за убийство солдат.
– Тогда я должен немедленно увезти ее в безопасное место. – Бодайн вскочил со стула.
– Сядь, в этом нет необходимости, – сказал Эдвард.
Великан недоверчиво покачал головой.
– Может, ты мне объяснишь, что все это значит?
– Во-первых, Викторию нельзя перевозить. Во-вторых, Рей Кортни – мой приятель. Он дал мне слово, что в течение месяца не предпримет никаких действий.
– Ему можно доверять?
– Да, можно. Но расскажи мне подробнее о том, что произошло в Джорджии.
– Ни за что.
– Я только хочу помочь, – пояснил Эдвард. – Но мне будет трудно вам помочь, если я не узнаю всех обстоятельств дела. Расскажи, как она убила двоих солдат.
– Она убила только одного из них. Второму я свернул шею, – заявил Бодайн. И он рассказал обо всем, что знал.
Эдвард внимательно выслушал, затем сказал:
– Что ж, насколько я понимаю, нам надо найти капрала Фиша и заставить его рассказать правду.
– Это не так-то просто, – заметил Бодайн.
– Гораздо проще, чем ты полагаешь. Я попрошу моего управляющего проверить армейские списки и выяснить, где сейчас живет этот Фиш. И еще я хочу просить Викторию выйти за меня замуж. Мое имя послужит ей защитой. Генерал Шерман – мой личный друг. В крайнем случае я обращусь нему.
Бодайн смерил Эдварда долгим взглядом. «Начинается», – подумал он.
– Когда ты собираешься сделать Виктории предложение?
– Чем быстрее, тем лучше. Я бы сделал это завтра же, если она будет в состоянии меня выслушать.
– Говоришь, этот майор Кортни дал вам месяц? Не так уж много.
– Знаю. Если бы мне удалось убедить ее выйти за меня замуж, то мы могли бы обвенчаться сразу же.
– Она не в том состоянии, чтобы стать твоей женой, – заметил Бодайн.
– Не стоит волноваться. Я буду за ней ухаживать.
– Не сомневаюсь, – кивнул Бодайн. – Но вдруг она откажет тебе?
– Именно это меня и тревожит, – признался Эдвард.
– Она ответит тебе согласием, если будет думать, что таким образом спасет меня, – подсказал Бодайн.
Эдвард посмотрел на великана с недоумением.
– Когда-нибудь я объясню, почему решил тебе посодействовать, но сейчас ни о чем не спрашивай.
Эдвард молча кивнул и тут же спросил:
– А где Пол О’Брайен?
– Виктория как раз с ним распрощалась, когда на нее напал этот мерзавец. Пол уехал в Джорджию, где будет ее дожидаться. А теперь, если ты не возражаешь, я тебя покину. Мне нужно навестить в тюрьме нашего приятеля. Хочу, чтобы он представлял, что ждет его в будущем.
В тот же день Эдвард написал несколько писем. Затем пригласил к себе Прайса Уильямса и изложил ему суть проблемы.
– Ты, Прайс, поедешь в Джорджию и займешься этим. Я бы поехал сам, но сейчас не могу отлучиться. Имей в виду, поручение очень ответственное. Я знаю, что ты меня не подведешь. Вот рекомендательные письма, они откроют тебе любые двери и значительно облегчат дело.
– Можешь на меня рассчитывать, Эдвард, – ответил Прайс.
– Поэтому я и обратился к тебе. А теперь иди спать. Нужно, чтобы ты отправился в путь на рассвете. Воспользуйся первым же транспортом. – Эдвард протянул управляющему конверт с деньгами. – На расходы не скупись, Прайс. Справишься с заданием, получишь хорошее вознаграждение.
– Я сделаю все, что от меня зависит, – пообещал Прайс.
– Мое будущее полностью зависит от тебя. А теперь иди. Тебе нужно хорошенько отдохнуть.
После того как Прайс ушел, Эдвард открыл стенной сейф и вынул шкатулку с драгоценностями матери. Там он нашел кольцо, которое его отец когда-то подарил его матери. Кольцо было украшено огромным бриллиантом и камешками поменьше. Эдвард поднес его к свету и полюбовался блеском. Ему казалось, что оно будет Виктории как раз впору.
После этого он еще долго сидел за письменным столом и думал о предстоящем разговоре с Викторией. От этого разговора зависело его будущее.
Глава 19
Проснувшись, Виктория увидела сидевшего рядом с ней Бодайна.
– Ты не можешь жить спокойно, малышка, правда?
– Что со мной, Бодайн?
– У тебя ушиб, дорогая. Ребра. Нам повезло, что на этот раз ты их не сломала.
– Когда я смогу отправиться домой?
– Только через несколько дней. Как ты себя чувствуешь?